Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - bakrena

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

4 sonuçtan 1 - 4 arası sonuçlar
1
30
Kaynak dil
Boşnakca Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Juce nisam radio puno radon vrijeme.

Tamamlanan çeviriler
İsveççe IgÃ¥r jobbade jag inte hela arbetsdagen
340
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Sırpça "Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...
Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime Civilization Suites.

Krenuo sam. Na stanici u Bg sam oko 15:45. Vidimo se malena ;)

Srecan put, duso, vidimo se! Ljubim te!

Zasto momci iz Cacka nisu u Cacanrkom konaku? ;)

Sad sam krenuo u sobu. Pozvoni kad dodjes.

A na sta da zvonim?

Na ovaj broj

Joj, duso moja, da li ces me cuti? Ja necu pre pola 3, tanan odspavaj jednu partiju.

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Jag bokade suite i gamla stan, Rezime...
55
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Estou com saudades.....
Estou com saudades de você, não vi mais você jogando. Onde anda você homem?
czy to jest pisane w języku brazylijskim?

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I miss you...
Lehçe Ja...
Almanca Ich vermisse dich...
Sırpça NedostajeÅ¡ mi
215
Kaynak dil
İngilizce Send without save
"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")

Tamamlanan çeviriler
Norveççe Send without save
Boşnakca PoÅ¡alji bez Å¡paranja
1